Хакару Мори — директор Дайто-рю айки-дзю-дзюцу Такумакай.

Родился в 1931 году. Мори начал изучать Дайто-рю айкидзюцу у Такума Хиса в 1962 году. Получил лицензию Кёдзю Дайри в 1965 году. В 1973 году получил 8-й дан.

Статья первоначально была опубликована в «Aikido Journal» #119 (весна 2000 года).

Хиджи-но-баши Айки — основной метод замыкания суставов.

Когда Хиса Сэнсей был еще в добром здравии, был период, когда он сосредоточился на том, чтобы натренировать нас очень тщательно в определенной технике айки, связанной с кататэ-дори (захват одной руки). Когда противник хватал наше запястье, мы должны были использовать только небольшое движение запястья, чтобы заставить его атакующую руку выпрямиться как стержень. Затем, в этой позиции, мы направляли нашу силу через ладонь к его запястью, локтю и плечевому суставу, в результате получая контроль целиком над телом. Когда эта техника выполняется правильно, локоть противника растягивается. Вся его рука от запястья до плеча становится жесткой, как стержень, не давая ему свободно манипулировать ею и заставляя его приподняться на носках.

Поскольку этот метод основан на растягивании локтя соперника, как можно растянуть и выпрямить, скажем, свернутый лист бумаги, мы называли его «хиджи но баши» (растягивание локтя) или «хиджи но баши айки», потому что это техника Айки.

Можно сказать, что в Дайто-рю, чем проще техника, тем труднее её сделать, и хижи-но-баши айки не является исключением. С первого взгляда все очень просто, но достаточно одной попытки, чтобы понять, насколько это сложно. Внешнюю форму легко повторить. Но превратить ее в эффективную технику, не освоив лежащий в основе принцип, довольно сложно.

После многократных попыток и неудач с хиджи-но-баши айки, я наконец, попросил Хиса Сэнсея показать мне снова. Пока я держал его за запястье, он медленно и подробно показал мне, как надо делать для каждой стадии движения, приговаривая: «Вот так, так, и так …». Тем не менее, несмотря на все мои усилия понять, что он делает, и попытки повторить его движение, ничего не получалось. Я просто не мог сделать это движение. Наибольшее, чего я достиг, — это контроль запястья моего оппонента каким-то упрощенным способом, который явно не был тем, что делал Хиса. Я уже начал думать, что выпрямить локоть моего оппонента практически невозможно.

Хиджи-но-баши — растяжение локтя.

Я знал, что упустил что-то из виду. Возможно какие-то мелкие детали, такие как угол моего запястья или какой-то конкретный способ его поворота, но в чем конкретно дело я никак не мог понять. Не желая признать мою собственную некомпетентность, я даже начал задаваться вопросом: может техника была лишена эффективного наполнения, где-то при передаче потеряла применимость.

Всякий раз, когда я думал о хиджи-но-баши айки, я вспоминал, что сказал Хиса Сэнсей. Я чувствовал его запястья в своей ладони, как во время применения метода. Но я не мог этого сделать, и меня это раздражало. По прошествии времени я стал забывать об этом и прекратил попытки понять. Но наступил момент, уже после того как Хиса Сэнсей покинул нас, когда у меня появилась возможность снова заняться этой проблемой. Я изучил ее с разных ракурсов и, наконец, обнаружил нужный принцип, который позволил  мне успешно выполнить хиджи-но-баши айки. Все оказалось просто! Решение все время было перед глазами.

Более того, я также осознал, что этот принцип может быть применен к широкому кругу ситуаций, отличных от кататэ-дори. В независимости от того, как противник пытается схватить меня или мою одежду, я мог использовать этот принцип для эффективной техники, даже не поворачивая его ладонь вверх и не используя другие методы обычные для дзю-дзюцу. Независимо от начальной позиции запястья или руки оппонента, я мог мгновенно выпрямить локоть, применяя небольшую усилие определенным образом, передавая замыкание по телу, иногда даже проникал в его хара. Противник, к которому эта техника была применена внезапно, был неспособен отпустить захват, ощущал потерю силы, когда он приподнимался вверх, и оставался под контролем человека, применяющего технику.

Фундамент Дайто-рю основан на двух аспектах: движения рук (тэ-сабаки) и движения тела (тай-сабаки), и хиджи-но-баши айки — это квинтэссенция первого.

ВСЁ ОЧЕНЬ ПРОСТО! НА ДЮЙМ ВЫШЕ ИЛИ НИЖЕ.

Дайто-рю содержит значительное количество методов, используемых для защиты от захватов рук или запястья (тэдори). Многие из этих защит требуют высокого уровня владения определенными тонкими навыками. Хиджи-но-баши айки — основной из данных навыков. Большинство техник тэдори начинается с того, что ваш оппонент захватывает ваше запястье или руку с намерением контролировать вас или ограничить свободу передвижения. Что интересно в Дайто-рю, такие методы, как хиджи-но-баши айки, позволяют вам немедленно продемонстрировать противнику, что чувство превосходства или контроля является иллюзией. Сам факт захвата раскрывает его слабости или делает его незащищенным.

Хотя этот принцип также используется при выполнении техник в сериях никаджо и санкаджо, таких как шуто-джимэ и сихо-нагэ при захвате одной или двумя руками, хиджи-но-баши айки остается лучшим примером использования данного принципа для тэдори айки техник.

Эффект его успешного применения заключается в том, что с момента, когда оппонент начинает брать захват, он оказывается не в состоянии его отпустить, он бессознательно приподнимается на носках, отрывая пятки от пола, и теряет равновесие. Оппонент не осознает, как именно и когда он обездвиживается, позволяя контролировать его или бросить.

С технической стороны, методы айки, в том числе хиджи-но-баши, предполагают перемещение запястья или тыльной стороны руки внутри захвата оппонента по определенному принципу, но это движение настолько мало, что извне кажется, что вообще нет никаких действий. Движение настолько тонкое, поэтому неудивительно, что противник едва может понять, что происходит.

Главное — практика.

Пока я не буду обсуждать конкретный принцип движения запястья, который позволяет таким техникам работать, но я хотел бы упомянуть направление, в котором вы применяете свою силу, используя движение запястья или тыльной стороны ладони. А именно к точке примерно на дюйм или около того выше или ниже плеча вашего оппонента. Когда ваш противник захватывает ваше запястье, его сила передается по прямой линии между его плечом и запястьем. Если вы попытаетесь нарушить равновесие, противодействуя прямо в противоположном направлении, вы просто окажетесь на его линию силы, что в лучшем случае приведет к патовой ситуации или, в худшем случае, к поражению с вашей стороны, поскольку оппонент может усиливать свою позицию, используя вес. Вы с оппонентом как бы давите с противоположных концов палки.

Чтобы этого не случилось, вы должны манипулировать своим запястьем так, чтобы направить свою силу к точке примерно на дюйм выше или ниже плеча. (Точное местоположение этой точки зависит от ситуации и осознается в процессе практики.) Это приводит к тому, что плечи вашего противника подымаются, и в этом состоянии становится удивительно легко нарушить его равновесие. Любой, кто заинтересован, должен попытаться применить такие методы, как хиджи-но-баши айки и убедиться во всем сам.

Что касается манипуляций с запястьем, как я уже сказал, достаточно одного дюйма или около того вверх или вниз (влево или вправо), и я рекомендую всем, изучающим Дайто-рю, освоить этот метод.